Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"The director wants coffee with milk."

Tłumaczenie:Naczelnik chce kawę z mlekiem.

4 lata temu

13 komentarzy


https://www.duolingo.com/TomaszSiekierski

director, to rowniez rezyser. ZGLOSZONE!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/eskeV2

Nie może być 'kierownik chce kawy z mlekiem'?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/karomar123

Powinno móc. W razie czego... zawsze można zgłosić ;-)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Wika3

a to by nie była liczba mnoga?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Amcia28

kawa w języku polskim i angielskim jest rzeczownikiem niepoliczalnym

2 lata temu

https://www.duolingo.com/kichas

że niby tak na bogato, tak ?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 312

Duolingo, po polsku mówi się:

Dyrektor CHCE kawy z mlekiem/Dyrektor MA OCHOTĘ na kawę z mlekiem

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/Kotezzer

A gdybym napisał: The director is wanting to coffee? Mogłoby być?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Macoon1

Menedżer chce kawę z mlekiem, jest również właściwym tłumaczeniem! Niestety program uznał że słowo menedżer jest błędne...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Wika3

menager może? xD

3 lata temu

https://www.duolingo.com/olciawin

oglądajcie pogrywamy z simami nniezapominajki proszę

3 lata temu

https://www.duolingo.com/CrazyGirl1234567

Zamknij ryj szmato!!!!! ;-;

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Wika3

proszę o kulturę ok? ;_;

3 lata temu