"I prefer the handwriting." is simply not English. "I prefer handwriting" is grammatically correct, though vague.
Imagine! What if you were shown a sentence written by hand and also in 3 different fonts. "I prefer the handwriting (those fonts are ugly)"
Could this also be "I prefer writing by hand"?
That would be "Eu prefer să scriu de mână".
"Eu prefer scrisul de mână" is more general. It means that you also prefer to read text hand-written by others.
I tried this translation and it was accepted.
Ya estamos con el programa intransigente.