"Он написал текст той песни."

Перевод:Él escribió la letra de esa canción.

January 7, 2017

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Scu11y

скажите пожалуйста, вариант él ha escrito la letra de esa canción" не принимается потому, что действие окончено и никак не связано с настоящим?


https://www.duolingo.com/profile/LarisaMedo

Считаю, что Вы можете применять форму глагола «ha escrito” как и «escribió”.Пожалуйста,посмотрите мои комментарии.Прошу «duolingo” принять эту форму глагола или указать, где в преложении есть слова указывающие на Вашу конкретную форму глагола «escribió “.


https://www.duolingo.com/profile/LarisaMedo

В предложении отсутствуют слова такие как «ayer”,говорящие о том, что я должна использовать только форму глагола «escribió “,поэтому я могу использовать для ответа «ha escrito “.Считаю, что ответ «...ha escrito la letra de esa canción.”должно быть рассматриваться наравне с вашим вариантом.


https://www.duolingo.com/profile/PetrovkaMe

Мне попалось это предложение, хотя его не должно быть в курсе


https://www.duolingo.com/profile/PetrovkaMe

Второй раз :)


https://www.duolingo.com/profile/jyVS1

Т.е. "буквы" к песне называются "текстом"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

По-испански да. Текст песен называется "letra". Ищите в Google "Letra de la canción Quizás, quizás, quizás", к примеру.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это призрак, то есть обсуждать тут как бы нечего. По-русски лучше бы звучало «слова», поэтому скорее всего и убрали этот перевод.


https://www.duolingo.com/profile/Eleonora99533

почему буквально в предыдущем примере "текст той песни мне очень нравится" переводился как las letras... а здесь такой вариант не приняли, правильно только в ед.ч.?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Правильно только в единственном числе.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.