1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Эта молодёжь"

"Эта молодёжь"

Перевод:The youth

February 27, 2014

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/LoveAmerican

the youth-молодежь, youth-молодость


https://www.duolingo.com/profile/SOj8

В прошлый раз это была юность. При чём тут молодёжь?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

И так, и так. Слово имеет целый ряд значение - юный, молодой, молодой человек, "молодые люди в принципе, как целое"


https://www.duolingo.com/profile/12.06.1999

Чем teenagers не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Cepesh16

teenagers = подростки


https://www.duolingo.com/profile/Joker-62

Почему здесь определенный артикль the переводится как "эта". Артикли же не переводятся


https://www.duolingo.com/profile/Sergry7

А этот артикль можно так преводить. "The" ставится, когда предмет определенный , поэтому можно переводить так "эта вилка, это озеро, эти люди и т.п."


https://www.duolingo.com/profile/SOj8

Молодость и молодёжь это разные совсем вещи


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Я знаю. В английском youth может означать и то, и другое.


https://www.duolingo.com/profile/Cherepashik

Как вы задолбали со своим переводом the, тупость!!!


https://www.duolingo.com/profile/andreimoiseenko

Почему it is youth не годится?


https://www.duolingo.com/profile/DMITRIY656394

Потому что, ваш вариан переводится, как - Это молодежь. ЭтО, а не этА, как в задании.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.