1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "It is better to avoid that z…

"It is better to avoid that zone."

Fordítás:Jobb elkerülni azt a zónát.

February 27, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/delbelzsuzsanna

az enyém a jó "elkerülni" nem a tiéd "elkerüni"


https://www.duolingo.com/profile/Napermial

Nem lehetne érdemedsel fordítani?


https://www.duolingo.com/profile/Napermial

Akarom mondani érdemessel


https://www.duolingo.com/profile/Johnny209255

Azt írtam, hogy "Jobb tartózkodni attól a zónától" ami szerintem ugyanazt jelenti, mint az "elkerülni a zónát" ennek ellenére nem fogadta el. Talán majd később ez is be fog férni a helyes válaszok közé.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Szóhelyességre is kell törekedni ! Automata program nem tud mindent ! - 2021.01.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.