kan ikke lide vs kan ikke godt lide
Could anyone please help me with this?
What is the difference when using kan ikke lide vs kan ikke godt lide? I have found examples using both but I don't if there are any rules on that?
It's rather difficult to answer without context, but I'll try.
As others have pointed out, the expression kan ikke godt lide would be an oxymoron and nonsensical if used to make a statement (e.g. jeg kan ikke godt lide kage) since it combines two contradictory statements (namely jeg kan ikke lide kage and jeg kan godt lide kage).
However, you might have come across kan ikke godt lide being used in a negative question such as "who doesn't like cake?" (hvem kan ikke (godt) lide kage?). In this particular case, I'd say adding godt to the question makes it more clear that you are expecting the answer to be "obviously everyone likes cake".
The only other thing you might have seen that I can think of, would be the expression kan ikke så godt lide. In that case, the answer by otsogutxi is correct, that is
jeg kan ikke så godt lide kage = I don't like cake that much
Hey, i'm born and raised in Denmark so i can hopefully help you. If you wanna say ''I don't like'' you could say ''Jeg kan ikke lide'' But ''kan ikke godt lide'' dosen't really make sence what so ever. Because you are saying that you don't like it, but you like it. Hope it's usefull knowledge, if you have more answers just write to me and i will tru my best to help you. :D