1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Elle a un gant rouge."

"Elle a un gant rouge."

الترجمة:هي لديها قفاز أحمر.

January 8, 2017

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Samer685596

"عندها قفازاً أحمراً" غير صحيحة من الناحية النحوية.. ف( قفاز) قد جاء هنا مبتدأً مؤخّراً، ويجب أن يكون مرفوعاً بالضمّة.


https://www.duolingo.com/profile/SALI986189

صح معك ألف حق


https://www.duolingo.com/profile/ENjr8

نعم متفق معك


https://www.duolingo.com/profile/UQpI8

نعم متفق


https://www.duolingo.com/profile/a7fe1

عندها قفازاً أحمراً: الترجمة بالنصب خاطئة


https://www.duolingo.com/profile/AbdelhekEnsaad

ما فائدة خبر مرفوع أو منصوب مجرور أو ... أنتم تتعلمون فرنسية أو عربية كونو واقعيين فمثلا أنا الآن أتعلّم فرنسي يعني ما أشكون من العربية لأنّ العربية لغتي و أنا فاهمها يعني همّي الوحيد الآن أتعلّم فرنسية آسف إن أخطأت في الكلام في حقّكم فقط يعني نحن هنا للتعلّم و آسف مرة أخرى على الإزعاج


https://www.duolingo.com/profile/Mido19Mido

ماهي تلك الكلمة

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.