This might help:
Would have been nice to get an example of this beforehand, it's a bit hard to guess what it means if you haven't had a sentence like that before, though I guess it depends on what order you're getting the sentences in.
got confused with this one since they didn't give us an example before, I was like il = he, vous = you...he you read the menu? I was like whatt?? so I went with they read the menu lol
Here, vous is a reflexive pronoun.
Is it possible to distinguish between the spoken sentences "Il vous lit le menu" and "ils vous lisent le menu"? Is the second sentence grammatically correct if I want to say "They are reading the menu to you"?
I have come across this problem quite a few times now. Trying to distinguish the speech between singular and plural is very difficult for a native english speaker.
It does, if you do a word for word translation. But think of how even in English how some phrases don't literally mean what their words say. The key thing is to learn how to express ideas as a native speaker would. For French, saying 'Il vous...' sounds right and makes sense, in English the words go in a different order.
When I highlight vous the first option is you (singular). I thought vous was you (plural) and I'm wondering if duo is wrong or if in this context it can be singular
keep confusing with the matching of all those endings T, S & X = lis lit, veux veut. so where can i practice this? thanks in advance!