1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich will eine Batterie für m…

"Ich will eine Batterie für mein Auto."

Übersetzung:Quiero una batería para mi coche.

January 8, 2017

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/karinka705373

wann sagt man "por" und wann "para" ?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das hatte mich ebenfalls interessiert und ich habe einen guten Link zur ausführlichen Erklärung gefunden, wann "por" und wann "para" genutzt wird:

https://www.ecos-online.de/sprachratgeber/spanische-praepositionen-por-und-para


https://www.duolingo.com/profile/HubertK10

Danke Rosetta für den Link. Por und Para fand ich immer schwierig.


https://www.duolingo.com/profile/Dieter309387

Danke gute Seite


https://www.duolingo.com/profile/GurselFisc

Darauf hätte ich auch gerne eine Antwort


https://www.duolingo.com/profile/ChristineD260610

auch una pila heißt eine Batterie


https://www.duolingo.com/profile/surfer53

warum ist carro falsch


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

"Auto" kann entsprechend der regionalen Sprachgewohnheiten sehr unterschiedlich übersetzt werden. "El carro" wird vorwiegend in Mexiko und Kolumbien für Auto verwendet, ist demzufolge nicht falsch. Allerdings ist "el coche" international üblicher als Übersetzung für "Auto". Zum Nachweis meiner Ansicht ein Link zu dict.leo:

https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/Auto


https://www.duolingo.com/profile/barbaraogris

Bitte einfach erklären,wann POR und wann PARA verwendet wird. Danke im voraus. Barbara


https://www.duolingo.com/profile/Sandro274425

Liebe Barbara

Konsultiere doch einfach den Link den uns RosettaY freundlicherweise empfohlen hat. Dort wird es erklärt und Du wirst deine Antwort finden


https://www.duolingo.com/profile/HubertK10

Warum wird hier pila als fehler gewertet? Quiero una pila para mi coche.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Für "Autobatterie" wird bei Pons-online der spanische Ausdruck "la batería" angegeben.

https://de.pons.com/übersetzung/deutsch-spanisch/Batterie

"La pila" ist ganz allgemein "die Batterie", egal ob Stromspeicher, Knopfzelle oder Akku. Es ist natürlich auch richtig. Es wäre gut, wenn das nachgemeldet würde.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.