"Youdidnotaddthesugar!"

Překlad:Nepřidal jsi ten cukr!

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/Tom206110
Tom206110
  • 22
  • 14
  • 6
  • 6

tys nepřidal ten cukr - je přece česky v pořádku a smysl věty to rovněž vyjadřuje, ale neuznalo mi to... :(

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MichalPole4

Cukr je přece nepočitatelný, tak proč ten člen?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JanTatouse
JanTatouse
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Člen tam dělá to samé co slovo 'ten' v české větě. Bez něj to znamená prostě "Nepřidal jsi cukr", a s členem něco jako "Nepřidal jsi ten cukr, který jsi do toho měl přidat".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Zkurka420

Neměla by to být věta dotazovací a ne rozkazovací?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Limedka

To ani tak není rozkazovací jako spíš, že jsi rozlobený, protože zapomněl na nějakou ingredienci, co tam měla být a to i přesto, že jsi ho na to upozorňoval.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.