1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich habe ein Bettlaken."

"Ich habe ein Bettlaken."

Übersetzung:Tengo una sábana.

January 8, 2017

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Dietmar165006

Tengo< und > Yo tengo< bedeuten das Gleiche??? Unterschied im täglichen Gebrauch? Ich lerne noch!!


https://www.duolingo.com/profile/sarinacozzio

Wieso nicht: tengo un de???


https://www.duolingo.com/profile/honey-belle23

Yo tengo ist nicht falsch. Im spanischen braucht man nur nicht immer das Personalpronomen, richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Birgit747850

@Dieter: Geht mir genauso. Bettlaken kenne ich als "ropa de cama"


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

"Bettlaken" ist aber eindeutig "la sábana" und "ropa de cama" ist der "Bettbezug" für das ganze Bettzeug, also Bettlaken, Kopfkissen- und Deckbettbezug.

So gibt es auch mein Link zu dict.leo eindeutig aus:

https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/Bettlaken"

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.