"Les quatre hommes boivent du lait."

Tradução:Os quatro homens bebem leite.

January 9, 2017

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ana310028

Outra falha: o presente simples do francês também serve para o nosso presente contínuo, portanto "estão bebendo" também deveria ser aceito.

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Morretes

tomam leite, tambem esta correto

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A ideia é a mesma, mas o Duo geralmente preza por traduções mais literais. O verbo tomar é mais genérico e, da mesma forma que prendre, seu equivalente em francês, serve para se referir ao consumo de alimentos, bebidas emedicamentos, dentre muitos outros usos, que muitas vezes também podem ter seu uso com tomar, como prendre un bain (tomar banho [de banheira]), prendre une douche (tomar banho [de chuveiro]) etc.

Dessa forma, a ideia é a mesma, mas boire é o verbo mais específico aplicável ao caso, pois é traduzido como beber, enquanto tomar é um verbo de sentido muito amplo, traduzido como prendre.

Talvez o Duo venha a aceitá-lo (existem outros módulos em que se aceita)

March 3, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.