Translation:Daniel is the brother of the two girls.
"Celor" (demonstrative article) does not have forms that denote closeness or distance. It is therefore better translated as "of the".
If you want to translate "of these" / "of those" you can use "acestor" / "acelor" (demonstrative adjectives).
thank you! I'm just realizing that 'cel' is an alternative, non-enclitic definite article. Mihai cel Mare, etc. Interesting!