"Forseleistavaconilsuofidanzato."

Traduction :Peut-être sortait-elle avec son fiancé.

il y a 1 an

14 commentaires


https://www.duolingo.com/Tapas_Riviera

On me propose «Peut-être était-elle avec son fiancé.» Et pourquoi pas «Elle était peut-être avec son fiancé.» ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RovoIT
RovoIT
  • 21
  • 6
  • 234

Tout à fait d'accord !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Michard17500

Oui oui.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

"peut-être était-elle avec son fiancé": la phrase émet un doute, mais c'est une affirmation, alors que "elle était peut-être avec son fiancé ?" est une interrogation. ;-)

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/PierreNove

Duolingo a oublié de mettre le point d'interrogation. J'ai mis l'affirmatif et pour moi c'est juste !

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4
  • 13

Alors là chapeau ! me compter faux pour une majuscule !!! forse lei stava con il suo fidanzato. et il me met en réponse : Forse lei stava con il suo fidanzato... Je cherche et je ne vois que la majuscule qui est différente.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RovoIT
RovoIT
  • 21
  • 6
  • 234

Ne fallait-il pas "Écrire en français" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/chambongui

d'autant qu'il manque un point d'interrogation!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/nonono1616
nonono1616
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 5
  • 3
  • 2
  • 35

"Elle était peut-être avec son fiancé." => Refusé par DUOLINGO le 20/05/2018. Je l'ai signalé

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Prieux10

«Elle était peut-être avec son fiancé.» Refusé ce 2 juillet 2018. D'habitude, Duolingo se moque du fait qu'on mette les points d'interrogation ou pas ... Je signale.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Prieux10

Et je signale de nouveau le 21 juillet. Pas de différence pertinente - pour moi - entre «elle était peut-être» et «peut-être était-elle». Ni l'une, ni l'autre des formulations n'est une question. Et la notion de doute est strictement la même.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/hellofrancois

En français, l'inversion du pronom pour une question est une forme plus juste. Sans avoir la phrase en entier, cela me semble une tournure normale pour une question.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/hellofrancois

DL n'accepte pas "était" pour stava, mais seulement "sortait" (peut être sortait elle avec son fiancé). Y a t-il une vraie raison pour que le sens de stava change ou DL fait du zèle ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/soisic.marconnet

Stare =être , rester , aller dans tous les dictionnaires, pourquoi (arbitrairement ) choisir .. être .. et non ‘’ aller ‘’ peut être allait elle avec son fiancé ....refusé , pourquoi ?

il y a 3 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.