1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "I need to change my address."

"I need to change my address."

Tłumaczenie:Muszę zmienić swój adres.

February 27, 2014

17 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/yamataorochi

Muszę zmienić adres (skoro "muszę" to zrozumiałe i oczywiste że "ja")!


https://www.duolingo.com/profile/MichalKozak

Ale nie koniecznie swój adres. Możesz musieć zmienić czyjś adres.


https://www.duolingo.com/profile/yamataorochi

Fakt. Na przykład w telefonie... Nie pomyślałem ;)


https://www.duolingo.com/profile/st.Nikola

Musi być mój lub twój??


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Po polsku - nie musi. Wystarczy powiedzieć:
Muszę zmienić adres, gdy myśli się o "swoim".


https://www.duolingo.com/profile/SomeOneSpecial

Przepraszam bardzo czy nie powinno być tutaj "Have to" a nie "need"? need jest jako "potrzebuję" a "have to" jako coś 'mocnego' czyli "Muszę"


[użytkownik usunięty]

    Have to mówimy gdy coś jest nam z góry narzucane np, przez nauczyciela


    https://www.duolingo.com/profile/MoorePauli

    A czemu nie "must"??


    https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

    Osoba, która wypowiedziała to zdanie, wie dlaczego zdecydowała się na użycie tej konstrukcji, a nie innej. Nie możemy powiedzieć jej, że ma użyć konstrukcji "have to", tylko dlatego, że byłoby nam łatwiej ją zrozumieć...

    Chodzi o to, że sam czasownik "to need" oznacza potrzebować, ale konstrukcja "need to" ma znaczenie takie jak "have to", czyli "musieć":

    I NEED TO change my address - MUSZĘ zmienić adres


    https://www.duolingo.com/profile/buskes76

    "Potrzebuję zmienić swój adres" oczywiście również zalicza ale uwzględnij iż w j. pl. również taką potrzebę np. załatwienia czegoś dla siebie określamy "muszę to zrobić..."


    https://www.duolingo.com/profile/inez730515

    Tez to zauważyłam, głupie !


    https://www.duolingo.com/profile/buskes76

    "Potrzebuję zmienić swój adres" również zalicza


    https://www.duolingo.com/profile/danuta405978

    I need to powinno byc ja potrzebuje zmienic adres


    https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

    To zdanie nie tłumaczy zdania angielskiego.
    Ponadto nie jest ono poprawne po polsku.

    "I need to" jest idiomem o znaczeniu "Muszę"


    https://www.duolingo.com/profile/buskes76

    Oczywiście też zalicza


    https://www.duolingo.com/profile/danuta405978

    A dlaczego nie potrzebuje zmienic adres.To bardziej zgodne need potrzebowac


    https://www.duolingo.com/profile/Pgibson1

    Też mi to trochę przeszkadza. Tymbardziej że bardzo często nie ma obowiązku wpisania Ty przy zwrocie do drugiej osoby i zalicza ok.

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.