Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Он уже здесь."

Перевод:Él ya está aquí.

0
1 год назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Andrey473758

Почему нельзя сказать El esta aquí ya ?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 9
  • 8
  • 103

Так можно, но порядок слов изменяет эмфазу. К тому же, в этом курсе хотят, чтобы вы переводили в том же порядке, что и показывается в русском языке (по крайней мере, в этом предложении и других). И, таким образом, смыл произношения становится смешным . "El esta (sic) aquí ya" звучит как:

Él es taquilla. — Он билетная касса. :)

4
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Andrey473758

"переводили в том же порядке, что и показывается в русском языке" То есть перевести la falda verde нельзя как зелёная юбка?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 9
  • 8
  • 103

Это очень разная грамматическая структура. Здесь "verde" является прилагательным (adjetivo), и в испанском языке почти все виды прилагательных ставятся после существительного. Если прилагательное является "epíteto", то есть, характеристикой, то это прилагательное может ставиться перед или после.

La falda verde или la verde falda — Зелёная юбка.

La nieve blanca или la blanca nieve — Белый снег.

Второе словосочетание обозначает, что нам очевидно известно, что юбка зелёная, и снег — белый.

2
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Andrey473758

а что такое прилагательное не "epíteto", то есть, не характеристика? Такие бывают?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 9
  • 8
  • 103

El Epíteto es una figura retórica o figura literaria que consiste en el uso de adjetivos innecesarios que no añaden ninguna información suplementaria:

la oscura noche → la noche siempre es oscura.

Эпитет -- это риторическая фигура, или рисунок литературной, которая заключается в использовании ненужных прилагательных, которые не добавляют никакой дополнительной информации:

тёмная ночь → ночь всегда тёмная.

Эпитет.

Если что-то непонятно, скажите, пожалуйста.

5
1 год назад