Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"I hope so."

Übersetzung:Ich hoffe es.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/ursulascherpe

ich hoffe so---sollte nicht als falsch gewertet werden

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/elfimik

Ja, das "so" ist nicht falsch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Suunflowwer

"Ich hoffe es" war bei mir richtig.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/RayFu3

"Ich hoffe so" ist kein richtiges deutsch.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/A.znOE

ich hoffe so, dass es klappt

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Charly775622

Das ist aber ganz anders gemeint! Dein Satz würde lauten: "I really hope that it works."

In dem Fall ist es eine Bestärkung von hoffen und das drückt man im Deutschen mit "Ich hoffe es/ich hoffe doch" aus.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/elfimik

Ich hoffe so ist richtig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/elfimik

"So"heißt "so". z.B. Ich hoffe so, das es dir gut geht. "So" geht also.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Florian.Seelmann

warum heißt ich hoffe es I hope so statt Ich hoffe es I hope it

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Florian.Seelmann

gibt es da einen Unterschied

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/niemandden1

Warum geht : ich hoffe doch sehr . nicht?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Kay317650

Ich hoffe so sehr - wird ebenfalls als Fehler gewertet? Warum, hier solltet ihr dringend verbessern. Es ist umgangssprachlich einfach nicht komplett.

Vor 1 Jahr