"This plant only lives in sand."

Translation:Thực vật này chỉ sống trong cát.

January 10, 2017

4 Comments

Sorted by top thread

https://www.duolingo.com/profile/dtUyaD

A previous example used "cái" as the classifier for cây. But here that's marked wrong. What's up with that? And is loài used for anything but plants?

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

The "plant" here is referring to the species of plant in which case you use loại/loài.


https://www.duolingo.com/profile/Jeremi255680

I don't see how to figure that out from the english translation ?


https://www.duolingo.com/profile/Songve

Am I to understand cây and thực vật are the same only to be changed later as different,,,like các and những and cái and chiếc???

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.