"Maria si sarà ricordata del compleanno d'Alberto."

Traduction :Maria se sera rappelé l'anniversaire d'Alberto.

January 10, 2017

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

pourquoi souvenue avec un e et rappelé sans e???? éclairez ma lanterne vous les érudit de DL, grammairiens et professeurs de français help

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

se souvenir est un verbe essentiellement pronominal (on ne peut pas dire je souviens) donc le participe passé s'accorde avec le sujet

Pierre s'est souvenu

Marie s'est souvenue

se rappeler est un verbe "accidentellement" pronominal, (on peut dire "je rappelle la règle de grammaire") . Il est accidentellement pronominal réfléchi (je me rappelle = je rappelle à moi-même) . Dans ce cas, si le verbe a un COD placé derrière lui, alors le participe passé ne s'accorde pas

Pierre s'est rappelé mon anniversaire

Marie s'est rappelé mon anniversaire

ici c'est plutôt bien expliqué

January 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Soonliz

Merci ! Explication extrêmement claire et précise. Si en plus d'apprendre l'italien on peut aussi combler ses lacunes en français, c'est vraiment le top!

June 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Julien160837

Se sera rappelé de* ?

March 27, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.