"Az apjuk megengedi."
Fordítás:Their father allows it.
February 27, 2014
13 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
Egyrészt mert a 'father' egyes szám 3. személy, így kéne lennie egy -s igeragnak az ige végén, azaz 'lets'.
Másrészt a 'let' ige után nem az áll, amit megengedünk, hanem az, akinek megengedünk valamit.
-
Let me do it!
-
They won't let him leave.
Szóval legjobb esetben is maximum a 'Their father lets them (do it)' jöhetne szóba. De ez magyarul inkább azt jelenti: 'az apjuk megengedi nekik'.