Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Si saranno ricordati di lei?"

Traduction :Se seront-ils souvenus d'elle ?

il y a 1 an

16 commentaires


https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 205

bonjour à tous

Les contributeurs peuvent trier les phrases en fonction du nombre de signalements faits par les apprenants

Si vous ne cliquez pas sur le bouton de signalement, les contributeurs ne trouveront les phrases à corriger que par hasard, comme je viens de le faire.

Le bouton, le bouton, le bouton, le bouton!!! que diable!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/nanoualyca

Se seront-ils souvenus d'elles? est une expression correcte en français qui doit être acceptée comme juste.MERCI

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 205

lei = elle au singulier

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

Appoggio la proposta!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

signalé ce jour 27.01.17 que grammaticalement "se seront-ils souvenus d'elle?" est tout à fait correct et devrait par conséquent être accepté. A mon avis, la traduction proposée par DL est plus une expression de la langue orale courante.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GarcinAline

non, en bon français une telle interrogation s'exprime ainsi : se seront-ils souvenus d'elle ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GarcinAline

je maintiens pour l'interrogation on doit écrire : se seront-ils souvenus d'elle ? en italien le ton de voix donne l'interrogation mais pas en bon français, corrigez s'il vous plaît

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

signalé à nouveau ce jour 16.02.17. La traduction "se seront-ils souvenus d'elle" devrait être acceptée puisque tout à fait correcte en français.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

Comme disait Jésus: "faut-il continuer à taper sur le même clou"? Heureux les sourds, car ils n'entendent pas...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 205

parfois j'aimerais ne pas entendre......

bon voilà maintenant les traductions proposées

Est-ce qu'ils se seront souvenus d'elle ? Ils se seront souvenus d'elle ? Se seront-ils souvenus d'elle ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1111

Je l'ai signalé ce jour avec le bouton le bouton le bouton... ;o)

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1111

Je viens d'avoir par défaut la traduction "Ils se seront souvenus d'elle ?" qui est extrêmement limite : l'inversion du sujet est de règle dans une question en français, et ce d'autant plus que nous sommes ici dans un niveau de langue assez soutenu qui exclut toute familiarité. Que la formule soit acceptée est déjà très discutable, qu'elle soit affichée comme traduction est carrément erroné.

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

J'ai marqué "Ils se seront souvenus de vous" et ça à été refusé. Pourtant "Lei" dans la formule de politesse veut bien dire "vous".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 205

ajouté

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gestobsen

Pourquoi le verbe rappeler est ici compté faux comme traduction de ricordare, alors que proposé comme bonne réponse dans d'autres exercices ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 17

Se seront-ils rappelés d'elle ?

il y a 9 mois