"Centura de siguranță este veche."

Translation:The seat belt is old.

January 10, 2017

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/cmykie

Since when is safety belt wrong ?


https://www.duolingo.com/profile/crbratu

Agree. reported it


https://www.duolingo.com/profile/nahuatl1939

i wrote "safety belt" and it was accepted. it never occured to me to say "seat belt" but , of course, on planes, it says "seat belt"


https://www.duolingo.com/profile/nahuatl1939

hahaha! complicating my life ! Polishing up my english learning Romanian whilst i should have learned it on a French (my language) basis ! La ceinture de sécurité est vieille ! But it's fun !


https://www.duolingo.com/profile/MarkFuller7

Seatbelt in UK English is one word.


https://www.duolingo.com/profile/Chris901605

"Seatbelt" is one word.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.