"He had never felt tired before."

Fordítás:Azelőtt soha nem érezte fáradtnak magát.

February 27, 2014

18 hozzászólás


https://www.duolingo.com/AgnesBedo

Pontosan úgy fordítottam, ahogy itt van, és mégsem jó!!! Ez a legocsmányabb rész!! Eddig értettem ezt az igeidőt, de ezt a kvatymaszt már nem. Illetve most a magyarról angolra fordítás sokkal könnyebb, egyértelműbb, de az angolt magyarra??!!! Csupa zűr-zavar, hol van személyes névmás, az "előtte" hol a mondat elején van, hol a végén, és sorolhatnám tovább. Borzalom!!! Így igaz, egy rész se nyuvasztott ki ennyire mint ez, avagy I had never felt tired before.

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/AgnesBedo

jav.: hol van személyes névmás, hol nincs - már tényleg megzakkantam :-)

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1988

Angolul általában kell a személyes névmás, magyarul ahol a ragozás meghatározza a személyt, nem kell. Mi a gondod azzal, hogy : I had never felt tired before. Szórendről (mi hova kerül angolul): http://www.viszki.sulinet.hu/tananyagtar/angol/Jekel/1_angol_szorend.pdf

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/AgnesBedo

Köszi. Világos, amit írsz, tudom, hogy angolul kell. De ennél a résznél -ahogy írtam is - a magyarra fordításnál, hol hibának vette, ha kitettem, hol nem, hol hiányolta, hogy nem tettem ki a személyes névmást (magyarul!!!). Írtam is, hogy egyértelműbb volt a magyarról angolra fordítás, ott mindig kell :-) Azt hiszem az volt a gond, hogy ezt az időt mindig összetett mondatoknál használtuk, amikor tanultam, s most újból megnéztem néhány könyvet, és ott is úgy van, soha nincs önmagában!!!. Itt pedig nem. Próbálta ugyan érzékeltetni az "előtte"-vel (az is, hol itt volt, hol ott), hogy két idősíkról van szó, de az is hol volt, hol nem. Szóval nagyon megszenvedtem vele!!! Nem tudom, használják ezt önmagában - tehát ahol egy mondatban csak egy állítmány van - egyáltalán? Persze, egy beszélgetésben, ahol a mondatokat egymásba fűzik- szituációban - el tudom képzelni, de önmagában, kiragadva egy szituból, háááát nagyon necces.... valahogy másképp kéne ezt tanítani. Persze lehet, hogy az, aki előtte még soha nem találkozott ezzel az igeidővel - a befejezett múlttal - , annak könnyebb volt. Én - noha pontosan értem az igeidő használatát - sokszor elvéreztem.

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/szilbog

Ezek a leckék már eléggé "hátul" vannak, és ez még csak béta verzió. Minden mondatra betettek néhány (vagy sok) fordítást/helyes megoldást, de a mi "megtisztelő feladatunk" ezt a jelentésekkel kibővíteni az összes jó megoldásra. Nem arról van szó, hogy a rendszer vagy a készítők szerint rossz az a megoldás, amiről tudod, hogy helyes, és mégsem fogadja el. Csupán még nincs az a verzió fent a helyes megoldások listáján. Jelezni kell, és ha tényleg jó, fent lesz. Kitartást és türelmet kívánok!

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/AgnesBedo

Köszönöm. Párat már jeleztem, és vissza is igazolta.

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1988

A példamondatok magyarul nem szerencsések, mert egyszerű mondatban nem tudunk előidejűséget kifejezni, így elég szerencsétlenke, de lassan ráéreztem mivel szeretnék jelezni. Összetett mondatokkal nem lenne gond, de azt hiszem az angol mondatok adottak voltak.

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/AgnesBedo

Igen, igazad van, nem voltak túl szerencsések. De hál'Isten sikerült átvergődnöm - némi káromkodások közepette - ezen a részen :-)

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/caissa86

Kicsit megnyugodtam most, hogy látom, hogy nem csak én mérgelődök heheee

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/AgnesBedo

:-), azóta nem volt ilyen!!! (gyorsan lekopogom)

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/Zsubri

A sohasem is ugyanazt jelenti!

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/barnak01

és természetesen nem fogadja el :-( Ősz van hullanak a szívecskék.

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/Hencsi25

De ha a mondatban szerepel a before, akkor miért Past Perfect az igeidő? Maga a Past Perfect fejezi ki azt, hogy valami előtt, nem?

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/Hencsi25

Előtte sosem volt fáradt. Ez nem jó amúgy?

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/BollaBernadett

"Soha se érezte magát fáradtnak korábban." Ez most miért nem jó???

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/-123456790-

Csatlakozom Hencsi25-höz. „De ha a mondatban szerepel a before, akkor miért Past Perfect az igeidő? Maga a Past Perfect fejezi ki azt, hogy valami előtt, nem? ”Magyarázza már el valaki miért kell az a ki!@#$% before a végére.

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/Nyuszi100

Miert kell a before ha ugy is azt ertik a had + mult ido 3. hogy vmi elotte tortent?

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/CsabaGeszt

Ebben a mondatban sem érthető a "felt" szó, most is a "south" szót hallottam,s nem 1-szer, hanem többször hallgattam meg e mondatot, s mindig "south" -t mondta!

May 4, 2016
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.