"The strike is today."

Traducere:Greva este azi.

January 10, 2017

3 comentarii


https://www.duolingo.com/MTeddy75

"Lovitura este astazi." - de ce nu este corect? si "Walk-out is today." - ar putea fi un raspuns corect pentru a face diferenta intre lovitura si greva; strike vs walk-out.

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/cami352

"Protestul este astazi" nu ar merge?

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/MTeddy75

Pentru cuvantul "protest" romanesc exista cuvantul "protest" englezesc.

March 2, 2017
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.