"Les cheveux de ce serveur sont noirs."

Traducción:Los cabellos de ese camarero son negros.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/johans2103

Me queda la duda, es que en Castellano no es común decir los cabellos, mas bien el cabello, por ejemplo: "Esa mujer tiene el cabello negro".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 113

Los cabellos es muy comun en lenguaje literario o poetico, en colombia sin embargo decimos "pelo" muy comunmente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Si, exacto, o el cabello.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 20
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 380

Dudo mucho que en la poesía de los últimos tiempos se hable de "cabellos". Esto es una prueba más de lo artificial de las frases. Con respecto a "este", sería muy grosero estar hablando del camarero delante de él. Mejor "ese". Otra prueba del mal uso de los pronombres y adjetivos demostrativos en Duolingo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AntonioMig819434

Que se supone que es un solanero?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosMairena

Igual que Johans2103 en español se dice " el cabello" y ello significa "todos los cabellos"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosCarlos299764

"Los cabellos negros" o "el pelo moreno",no es lo mismo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LoretoGama

Moreno es brun y noire quiere decir "negro" literalmente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/acr555
acr555
  • 14
  • 13
  • 8
  • 2

Vaya broma, solanero?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RonaldFlix
RonaldFlix
  • 22
  • 14
  • 12
  • 2
  • 59

cómo se dice cabello en singular?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Leydorn
Leydorn
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 2
  • 522

Un cheveu (sur la soupe), le cheveu.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RonaldFlix
RonaldFlix
  • 22
  • 14
  • 12
  • 2
  • 59

Gracias Leydorn

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Leydorn
Leydorn
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 2
  • 522

También se dice un poil cuando no està sobre la cabeza, no como el pelo en español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Dawlinuren
Dawlinuren
  • 21
  • 14
  • 14
  • 5
  • 303

El pelo de ese camarero es negro. Aprende pájaro verde!!

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MaraRafael5

Serveur ¿puede ser sirviente? ¿servidor?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 20
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 380

La palabra "servidor" actualmente sólo se utiliza en el campo de la informática. Y "sirviente" tendría un uso histórico, del pasado, pero no en el presente. Hasta hace poco en España se utilizaba no demasiado "sirvienta" referido a la "femme de ménage".

En el contexto del ejercicio la traducción sería "camarero" en España y "mesero" en México.

Hace 4 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.