"Er kennt irgendwen."

Traduzione:Lui conosce qualcuno.

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/sabrina507849

dev'essere accettata come terza persona singolare sia "Egli" che "Lui"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ToCarnabuci

irgendwen vuol dire anche chiunque

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/ELIODOLIAN

egli conosce qualcuno

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Camilla411522

Se usiamo 'qualcuno' allora non vedo la differenza tra 'jemanden' e 'irgendwen'. Non sarebbe meglio usare 'chiunque' come traduzione per 'irgendwen'?

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/SamantaSem

,,t Cm

,,,

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 21
  • 20
  • 19
  • 141

Andrea,a è successo così quando usavo le"scorciatoie". Ciao

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/MaccoTeuto

La pronuncia e' sbagliata. Dicono "Er kenntS"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andrea.tyr

Passando con il cursore su "irgendwen" ti da la traduzione con "non si sbircia durante l'esame"(!). Ovviamente è sbagliato.

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.