1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Er war bereits gegangen."

"Er war bereits gegangen."

Übersetzung:Ya se había ido.

January 11, 2017

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/eyrynaa

Ummantelt ich frage mich wo das se in dem Satz überhaupt herkommt .Kann einer eine Erklärung geben?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Das Verb heißt nicht ir (gehen), sondern irse (weggehen, fortgehen). Es besteht aus dem Verb ir und angehängtem Reflexivpronomen se. Bei der Beugung des Verbs rutscht das Reflexivpronomen vor das Verb und wird seinerseits mitkonjugiert. In der 3. Person (Singular und Plural) bleibt es, wie hier, "se".


https://www.duolingo.com/profile/Heike305887

Super Erklärung , danke, entspricht sicher dem Satzsinn, wäre trotzdem schön, wenn DL dann in der deutschen Übersetzung auch "weggehen" verwenden würde. Es gibt ja naturgemäß nie einen Kontext für die Übungssätze.


https://www.duolingo.com/profile/IreneGugenhan

warum geht nicht - ya había salido


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

salir ist ausgehen oder hinausgehen oder irgendeine andere bewegung nach außen.


https://www.duolingo.com/profile/Petra_Mambo

Von der Party etc. gegangen, morgens zur Arbeit gegangen


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Verstehe ich ebenfalls nicht. - Ich hatte übersetzt: "Él ya había salido" und es wurde nicht akzeptiert. Nach dict.leo kann "salir" auch mit gehen im Sinne von fortgehen verwendet werden:

  • salir - gehen | ging, gegangen |

Ist vielleicht nicht so üblich. Habe es zur Ergänzung gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

als "hinausgehen" haben wir das doch vorher auch schon gehabt?.. also warum nicht hier :)
GEBUCHT


https://www.duolingo.com/profile/ChristineD260610

warum stimmt nicht: ya él se había ido. ?


https://www.duolingo.com/profile/Ralf115394

was ist an el ya habia ido falsch


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Obwohl es eigentlich schon hier erklärt worden ist, nochmal :

  • irse betont das Verlassen eines Ortes
  • ir betont die Bewegung zu einem anderen Ort.

Es ist also eine Frage der Perspektive, welches du verwenden musst. Hier deutet vieles auf das erstere hin.

Wird auch auf vielen Seiten im Internet erklärt, wie hier z.B. Diferencia entre ‘ir’ e ‘irse’


https://www.duolingo.com/profile/Pisodoble

warum wird ido mit 'se' ummantelt - partido jedoch nicht


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Weil das abhängig vom Verb und von der Bedeutung ist, ob das Pronomen gebraucht wird oder nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Susanne296002

"Él ya había salido. " wurde akzeptiert 01/21


https://www.duolingo.com/profile/Mick908565

Partido< wird auch akzeptiert

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.