"Она упала."

Перевод:Ella cayó.

1 год назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/winandfx

Чем отличается caer от caerse?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 170

Немножко отличается. Иногда "caerse" не подходит, когда нужен глагол "caer".

• Ella cayó al agua (её толкнули) . — Ella se cayó al agua (она сама себя).

• Ella cayó en la trampa. — x x x x

• Ella cayó de(sde) la silla. — Ella se cayó de la silla (она сама себя).

1 год назад

https://www.duolingo.com/winandfx

а, если она случайно попала в собой же поставленную ловушку, то всё равно cayó?:-))

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 170

Хороший пункт! Дело в том, что я говорил о "trampa" как "celada" (абстрактное понятие).

Если она случайно попала в собой же поставленную ловушку как эта: то можно и "cayó" и "se cayó", ведь это конкретная ловушка.

1 год назад

https://www.duolingo.com/jIRD13

Она сама упала se cayo.

4 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.