1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Она упала."

"Она упала."

Перевод:Ella cayó.

January 11, 2017

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Чем отличается caer от caerse?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Немножко отличается. Иногда "caerse" не подходит, когда нужен глагол "caer".

• Ella cayó al agua (её толкнули) . — Ella se cayó al agua (она сама себя).

• Ella cayó en la trampa. — x x x x

• Ella cayó de(sde) la silla. — Ella se cayó de la silla (она сама себя).


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

а, если она случайно попала в собой же поставленную ловушку, то всё равно cayó?:-))


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Хороший пункт! Дело в том, что я говорил о "trampa" как "celada" (абстрактное понятие).

Если она случайно попала в собой же поставленную ловушку как эта: то можно и "cayó" и "se cayó", ведь это конкретная ловушка.


https://www.duolingo.com/profile/jIRD13

Она сама упала se cayo.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.