"Kedvelem az amerikai cipőket."

Fordítás:I like American shoes.

February 27, 2014

2 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/agravo

meg tudná nekem magyarázni valaki, hogyharaz "I love american shoes" jó akkoraz "I like american shoes" miért nem jó.szerinte az american elé kell a "the"is miért?


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Nem kell 'the', csak lehet. Ha ott van, akkor mást jelent kicsit, mintha nem lenne ott.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.