"Kedvelem az amerikai cipőket."

Fordítás:I like American shoes.

4 éve

2 hozzászólás


https://www.duolingo.com/agravo

meg tudná nekem magyarázni valaki, hogyharaz "I love american shoes" jó akkoraz "I like american shoes" miért nem jó.szerinte az american elé kell a "the"is miért?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Nem kell 'the', csak lehet. Ha ott van, akkor mást jelent kicsit, mintha nem lenne ott.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.