"Hehasbeenreadingsincehewasyoung."

Vertaling:Hij leest sinds hij jong was.

4 jaar gelden

2 opmerkingen


https://www.duolingo.com/KuhlChiara

Ik vindt het een zin die ik niet gauw zou zeggen, mij lijkt dit beter: Hij leest van jongs af aan

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Klopt. Het kan een probleem gaan zijn jouw zin van het Nederlands naar het Engels te vertalen [bv in de toekomstige Nederlands voor Engelstaligen-boom], aangezien 'van jongs af aan' enigszins idioom is.

Maar ik ben het geheel met je eens dat het natuurlijker klinkt.

4 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.