"Du bist nicht länger willkommen."

Traduction :Tu n'es plus le bienvenu.

January 11, 2017

3 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/AlexandraF400901

Pourquoi nicht est au milieu de phrase et non à la fin ? (J'ai beaucoup de difficulté à trouver chaque fois la place de nicht...)

August 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/berncol

Comme nous tous, Alexandra, vous vous cassez les dents sur ce problème :-)

En fait, l'allemand distingue clairement – ce que l'on fait aussi en français, mais de manière moins impérative – ce qui est concerné par la négation: la phrase elle-même (donc son verbe), ou seulement un nom, un adjectif, un adverbe de cette phrase...? Et le nicht précède alors ce qui est concerné.

Sauf si c'est le verbe et qu'il est "simple" (sans partie rejetée à la fin), auquel cas c'est nicht qui est rejeté à la fin. Mais si le verbe est composé, avec une partie rejetée à la fin – participe passé ou infinitif –, alors le nicht précédera cette partie du verbe (on devrait dire plutôt groupe verbal). Mais il y a encore quelques nuances dans ce que je viens d'écrire ici, notamment avec le verbe sein... malheureusement.

Pas claire ? Lisez alors attentivement les explications plus complètes – mais plus longues que ce qui précède – ici, ou , ou alors là-bas !

August 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlexandraF400901

Merci ! Vos explications sont claires, merci :) Et vos liens aident bien ;)

August 8, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.