1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ich habe mich verlaufen."

"Ich habe mich verlaufen."

Tradução:Eu perdi-me.

January 11, 2017

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Miguel283759

Como é possível eu perdi-me não estar correcto ?

January 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ICARO-WAISMAN

qual a diferença de verlaufen e verloren? eu não poderia escrever: ich habe mich verloren?

January 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

O verbo aqui é o pronominal "sich verlaufen" = perder-se (errar o caminho quando se está a pé, quando se está em veículo é "sich verfahren"). "Verloren" é passado de "verlieren" = perder (algo).

August 25, 2017

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.