"Ele conserta o aquecimento."
Translation:He fixes the heat.
21 CommentsThis discussion is locked.
They also give, "He is reparing the heating" as a correct solution, but unfortunately they are perhaps unique in spelling "repairing" like that. There again, that could be the US spelling, but my dictionaries do not note it,, though they do give "reparable" which is not the UK spelling, either. I suspect that "heat" is not a natural rendering of "aquecimento"= "heating".