"La tensión es alta."

Übersetzung:Die Anspannung ist groß.

January 12, 2017

13 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Ich würde eher sagen, die Anpannung ist hoch


https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

Akzeptiert wurde 'die Spannung ist hoch' Nov 1, 2020


https://www.duolingo.com/profile/SvenBochmann

"Der Druck ist groß." ??


https://www.duolingo.com/profile/Arno308346

mein arzt hat beim Blutdruck auch von tension gesprochen.


https://www.duolingo.com/profile/holger_

Das ist richtig. Allerdings gilt es tatsächlich nur für den Blutdruck.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

oder auch "Der Druck ist hoch" ?...


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Nöh, das wäre imho eher presión. Druck, Spannung und Anspannung sind unterschiedliche Dinge.


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia391435

Die Anspannung ist hoch. Wurde als richtig gewertet. 22.5.20


https://www.duolingo.com/profile/JrgKessler

28.06.20 wurde hoch als falsch bewertet.


https://www.duolingo.com/profile/Annette491335

Man sagt trotzdem 'sie stehen unter Druck' oder 'der Druck ist groß', Arbeitsbelastung z.B


[deaktivierter User]

    Ja, und dafür gibt es auch spanische Ausdrücke, die findet man im Wörterbuch, wenn man will und scrollen kann

    https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-spanisch/Druck

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.