"Ĉu ili dancas en kafejoj?"

Traducción:¿Ellos bailan en cafeterías?

Hace 1 año

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Aborash
Aborash
  • 23
  • 5
  • 2
  • 1193

Supongo que no vale tanto decir "¿ellos bailan en cafeterías?" que "¿bailan ellos en cafeterías?". He puesto la segunda y me lo ha dado como erróneo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Diría que es lo mismo: cuando te suceda esto, usa el botón de "Reportar un problema" para sugerir tu traducción.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aborash
Aborash
  • 23
  • 5
  • 2
  • 1193

Eso es lo que suelo hacer... pero claro, sólo con lo que estoy totalmente seguro. No me atrevo a sugerir algo que no tengo claro. Mil gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Je, je, te entiendo, aunque a veces es mejor reportarla de todos modos porque luego tienes que volver a toparte con la oración en el futuro para poder reportarla. :-) Y, de nada. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fidias1618

Para que sirve poner en ču?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

En este caso puedes pensar que es igual que el "¿" en español: para indicar el comienzo de una pregunta.

No se necesita si la pregunta de por sí ya empieza con un correlativo que empieza con "K-" (por ejemplo: "Kie vi estas?")

"Ĉu" también puede usarse en otros sentidos, pero el de indicar la pregunta es el más común.

Si quieres leer más:

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marta395901

Tiene una función parecida a el Do auxiliar en inglés

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/fidias1618

Muchas gracias!! :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Julipi5
Julipi5
  • 24
  • 21
  • 15
  • 13
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 20

"Cu" es una particula interrogativa. No siempre es necesario traducirla.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

En efecto, la traducción oficial es "¿Ellos bailan en cafeterías?": no aparece traducción explícita de "Ĉu".

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Alejandro852138

Yo sabía que Cxu no se traducía. ¿Actualizaron algo en algún congreso y no me enteré?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¿Dónde leíste que era obligatorio traducir "ĉu" en sentido interrogativo?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Johnny217058

Ellos y ellas se dice igual ?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí.

Hace 7 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.