"It is not my fault."

Traducción:No es mi culpa.

Hace 5 años

29 comentarios


https://www.duolingo.com/nano.zone

A la hora de traducir lo mas práctico es que os olvidéis del "it", como si no existiera. El "it" en español no existe porque aceptamos frases sin sujeto, pero ellos no, por lo que se ayudan de el "it". Por ejemplo, en español podemos decir "Llueve", no tiene sujeto y sin embargo es correcto. En ingles dirían "It rains", significa llueve, pero ellos necesitan un sujeto y usan el "it". De esta forma, si nos olvidamos del "it" la frase quedaría como "is not my fault", traducido literalmente seria "No es mi culpa", que es correcto. (¡¡¡OJO!!! esto es solo un truco, NO SE PUEDE ESCRIBIR NUNCA LA FRASE SIN SUJETO EN INGLÉS)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MelisaPG25

"Esto no es mi culpa" Por que esta mal?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/davidmor22

¿Esto?...Esto, Esta...creo que es "This"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MariadelPilarc

creo q es porque como en casos anteriores el "it" solo esta como referencia, al traducir al español no se tiene en cuenta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Louis-Albert

por que no lleva thats......

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/javier.huarniz

de acuerdo... ademas especifica que it is not my fault..

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josyv25

debemos entender que el sistema esta redactando una oracion en funcion de algo. las respuestas no deben cambiarse. it is not my fault. es una oracion sencilla no de nivel avanzado.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/fabiola_lopez87

kisiera practicar con alguien x video chat asi se puede mejorar para hablarr .... talvez alguien kiere

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Dany170527

Contact me

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fermartinez

me parece buena la traduccion: No es mi culpa... es la mas acertada muchachos. saludos

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/patriciasandoval

yo escribí esto no es mi defecto y me lo tomó mál, porque? si fault es "defecto" también

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AmandaAmar10

Acaso "culpa" y "defecto" tienen el mismo significado? Pues no. Ademas, "Esto no es mi defecto" No tiene sentido.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/GianpieroM1

se traduce no es mi culpa para los que no saben ........ los ayudo para que entiendan mejor

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Yogasao

estaba igual confundida gracias nano.zone tu comentario me ayudo mucho.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/idach80

se puede traducir como "No es mi falta"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

DL acepta "mi falta". Oct. 2017

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ragde74

Coloqué "falla"y me calificó mal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ear1206

hola

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ear1206

hols

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jheison608706

Eso no es mi culpa. It = eso, esa, esos, esas, objetos en general

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Csar723023

that's why I wrote 'Esa no es mi culpa' and I was wrong for you guys, could you fix it?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Avicii202

Al poner isn´t te lo pone mal aun sabiendo que se utiliza para acortar la frase :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NarelaVill

¿No es una falta, estaria bien?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Xamilaia

Acabo de encontrarme con la versión afirmativa de la frase "It is my fault", lo que traducí como "Es mi culpa", me la dio por incorrecta y me puso que "Esto es mi culpa" era lo que debería haber escrito. Sin embargo ahora me encuentro con esta versión negativa de la frase y al escribir "Esto no es mi culpa" me la da por mal...a ver si se aclaran con sus traducciones, ambas deberían de ser correctas en ambos casos. De todas formas en español es más usual encontrarse con "Es mi culpa" y "No es mi culpa".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luis.go.ba

esta mal traducidaa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CecilaMarc

Claro que es tu culpa tonto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jorgelopez478659

en castellano se diría mejor "esto no es culpa mía" o "no es por mi culpa"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Estela835794

Yo

Hace 4 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.