1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Die Personen sind ziellos."

"Die Personen sind ziellos."

Übersetzung:Las personas están sin rumbo.

January 12, 2017

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/CachusCerberus

Warum ist son statt estan hier falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Schlepper2

Weil es kein dauerhafter Zustand ist


https://www.duolingo.com/profile/paco716977

" sin objetivo" wäre auch richtig - ist aber falsch! Muss man nicht verstehen, oder ?


https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

Weil man unter ziellos nicht (bzw. selten) wortwörtlich "ohne Ziel" versteht. Rumbo bedeutet auch "Kurs", und wenn jemand ziellos ist meint man eigentlich, dass er "ohne Kurs" ist. Jemand Zielloses hat eigentlich nicht das Problem, dass er das metaphorische Ende der Reise nicht weiß, sondern dass gar nicht erst weiß, "in welche Richtung er sich wenden soll."

Aber ich gebe zu, dass wir im Deutschen diese Unterscheidung kaum nachvollziehen können.


https://www.duolingo.com/profile/Agnes490200

Wieso ist "sin objetivos" nicht auch möglich??

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.