1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich esse nur gekochtes Fleis…

"Ich esse nur gekochtes Fleisch."

Übersetzung:Como sólo carne cocinada.

January 12, 2017

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MTuanNguyen

Sólo como = Ich esse nur... Como solo = Ich esse allein! Melden!!


https://www.duolingo.com/profile/nomad1986

Was hat der Satz in der Rubrik "Perfekt" zu suchen?


https://www.duolingo.com/profile/Ben934531

Sólo oder solamente? Wird beides als richtig gewertet aber es kann ja eig nur eins stimmen


https://www.duolingo.com/profile/holger_

Nein, es gibt ein paar Adverben, die im Spanischen auch in der Adjektivform benutzt werden.

https://www.ecos-online.de/sprachratgeber/adverbien-im-spanischen


https://www.duolingo.com/profile/SarahBecker1612

Heist es echt ,la' carne?


https://www.duolingo.com/profile/erprofesso

Gesunde Angewohnheit...


https://www.duolingo.com/profile/Sven269848

Hier funktioniert nur cocinada, cocinado sollte aber auch als richtig gewertet werden. Sie oder er wird hier nicht deutlich gemacht!


https://www.duolingo.com/profile/EduHyL

Cocinada bezieht sich auf das Fleisch und das ist weiblich. La carne cocinada. Sie oder er wird nicht gebraten ;-)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.