1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "En dag uten deg er som en ha…

"En dag uten deg er som en hage uten blomster."

Translation:A day without you is like a garden without flowers.

January 12, 2017

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mark1316

And for the cheesiest pick-up line award...


https://www.duolingo.com/profile/SigurdS

This sentence is also in the dutch-course: "Een dag zonder jou is zoals een tuin zonder bloemen" - coincidence or intended?


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae

A course without this sentence is like a garden without flowers.


https://www.duolingo.com/profile/BeornScead

But what about a course teaching us how to say our hovercraft is full of eels? Surely THAT is the most important phrase to include! ;)


https://www.duolingo.com/profile/Fitt3
  • 2118

A day=one day?

No?


https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991
  • en dag = a day / one day
  • én dag = one dag

I've added "one day" as an alternative.


https://www.duolingo.com/profile/Fitt3
  • 2118

https://www.duolingo.com/profile/_FiX_

I heard that as en dag uten deg er som en hav uten blomster, quite a different meaning...

i hope i don't get as confused in actual conversation...

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.