Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Sie will trotzdem Pommes."

Übersetzung:Elle veut quand même des frites.

0
Vor 1 Jahr

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/jake_blount

Geht "pourtant" statt "quand même" nicht?

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SeanConnor7

Muss "quand même" eigentlich unbedingt vor den Pommes stehen? Bewirkt das Nachstellen nicht gegebenenfalls eine Betonung von "trotzdem"? Oder geht das im Französischen nicht?

0
AntwortenVor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Lerner113

warum geht "cependant elle veut des frites" nicht?

0
AntwortenVor 5 Monaten