1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Will you show up?"

"Will you show up?"

Übersetzung:Wirst du erscheinen?

February 28, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/hesperide55

"Wirst du vorbeikommen?". sollte meiner Meinung nach auch richtig sein.


https://www.duolingo.com/profile/Heinzueueue

"Wirst du vorbeikommen" geht auch. Warum wird das nicht zugelassen? Wtf!?


https://www.duolingo.com/profile/the-grinch

Zeigst du dich?=Übersetzung von einem anderen Anbieter. Was ist denn jetzt richtig? ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristophS914927

wirst du dich zeigen . ist eine richtige übersetzung. . wirst du erscheinen ist in mehreren variationen zu übersetzen .


https://www.duolingo.com/profile/daniel43086

''Wirst du vorbei schauen'' sollte auch gehen!?


https://www.duolingo.com/profile/kema234

"Wirst du auftauchen?" ist auch eine sehr schöne umgansprachliche Redewendung.


https://www.duolingo.com/profile/kfluegge

Wird Sie erscheinen? Warum wird das als falsch gewertet?


https://www.duolingo.com/profile/kfluegge

Werden Sie auftauchen? Oh, das wird akzeptiert!


https://www.duolingo.com/profile/EdSVfy

"Kommst du?" Ist korrekt! Bitte ergänzen!


https://www.duolingo.com/profile/Ambros753384

Wäre assume auch möglich?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.