1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Necesito un segundo."

"Necesito un segundo."

Tradução:Eu preciso de um segundo.

January 12, 2017

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Fabi_Paz

o "de" é por conta da regência do verbo necessitar? Então por que na frase "Ellas llaman a la policía" a tradução não considerou a crase: a + la = à?


https://www.duolingo.com/profile/marco17.br
  1. O verbo necesitar nem sempre precisa do "de".

  2. Esse "a" no espanhol é diferente do "a" do português. Ele precisa ser usado sempre que o objeto direto da frase (no caso, a polícia) for um ser humano ou algo que envolva sentimento de afeto. Em português o verbo chamar não precisa do "a" depois dele.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.