"Vousveniezmevoir."

الترجمة:أنتم كنتم تأتون لترونني.

منذ سنة واحدة

6 تعليقات


https://www.duolingo.com/xxoj6

Vous veniez pour me voir.

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/hlqs1
hlqs1
  • 18
  • 11
  • 7

نعم والترجمة الصحيحة للجملة الاي وضعوها هي (كنتم قد رأيتموني للتو) او (كنتم قد أتيتم للتو من رؤيتي)

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/hlqs1
hlqs1
  • 18
  • 11
  • 7

التي*

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/sayeda901852

الا يصح ان نقول قدمتم لرؤيتي

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/77xr1

اعتقد قدمتم وجئتم وحضرتم كلها تعطي معنى vous veniez

منذ 4 أشهر

https://www.duolingo.com/77xr1

أنتم كنتم أتيتم لتروني

منذ 4 أشهر
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.