"He can lend you a book, but you must return it by tomorrow."

Traducción:Él te puede prestar un libro, pero debes devolverlo para mañana.

January 12, 2017

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/danielzavaleta.

alguien podría explicarme porque dice return it by tomorrow se que dice debes devolverlo mañana pero porque el BY

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AndresLutin

By + time: no más tarde de... Ejemplo: I'll be here by the time you arrive. In + time: con el tiempo suficiente. Ejemplo: He is just in time for dinner. On + time: puntual, ni antes ni despues. Ejemplo: He was on time.

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vera_Cristhian

regresarselo no es valido ?

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rosape_ar

Yo digo que sí es válido, pero lo arca como incorrecto.

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/correo510

Lend puede ser dejar o prestar, ¿?

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LuisaFerna927531

Lo coloco como dice en la traduccion y me sale vosdebes, en Colombia no utilizamos el vos debes!!

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sophia125900

¿Por qué colocó la respuesta completa?

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Napole15

la traducción que hice esta correcta en la lengua de CERVANTES , pienso que doulingo debe leer a Cervantes

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mquintsan

Él te puede dejar un libro, pero debes devolverlo mañana.

Dejar o prestar

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/luiseriosr

no se porque esta mal estoy diciendo lo mismo en español decir el puede prestarle un libro y usted debe devolverlo mañana

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No es que debe devolverlo mañana sino 'by tomorrow', es decir, no más tarde que mañana.

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Antonio932239

el vos no lo usamos en México

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/charitine00

NO UTILIZAMOS EL VOS AQUI

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fukushero

el puede prestarte un libro pero debes devolverlo para mañana //lo aceptó

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eunicegalo2013

Él puede prestarte un libro, pero debes devolverlo para el día de mañana

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eunicegalo2013

Por qué en la traducción dice que antes de mañana si ninguna palabra lo indica.

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/InesPire1

En mi pais devolver o regresar es lo mismo, por lo tanto respondi: El te puede prestar un libro, pero debes regresarlo mañana. Y no me la aceptó

October 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnaToro18

ustedes siguen haciendo mal las traducciones y asumen que la única respuesta correcta es la de ustedes. Su traducción esta enfocada en la forma informal de traducir. Mi traducción esta hecha de la manera formal y no es incorrecta. Por favor verifiquen con sus traductores.

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnaToro18

No han podido entender que hay dos maneras de hacer una traducción: una es la "informal", que ustedes tienen como correcta. La otra es la "formal" que también es correcta. En español no es apropiado tratar a la gente de "tú" sin conocerla, hay que tratarla de "usted". POR FAVOR CORRIJAN ESE ERROR

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JM527278

prestarte (todo junto)

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dartattooworld

El puede prestar te un libro pero debes devolverlo mañana. Porqué me da error?

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Te da error porque has omitido las traducción de 'by'. No debe devolver el libro mañana, sino no mas tarde que mañana.

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Él te puede prestar un libro, pero debes devolverlo antes de mañana. Aceptada

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LuisVega556037

Devolverlo mañana

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No 'devolverlo mañana' sino 'para mañana', 'by tomorrow'.

November 1, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.