"The elephants eat rice."
Translation:Los elefantes comen arroz.
there is no feminine version of elephant in Spanish --- some animals "go both ways" and some do not
I thought elephantes was feminine, i.e. "Las Elefantes" They cannot be female elephants?
Why is El elefantes comen arroz not correct? Maybe I don't understand why los elefantes isn't the same as El elefantes?
It was accepting las elefantas in other parts of this lesson, I don't know why it wouldn't accept it here.