"He did not find me."

Tradução:Ele não me achou.

February 28, 2014

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/guilherme.1634

Ele não me encontrou.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ferrobattuto

Obrigado Guilherme. Então nesta oração seria melhor encontrou? e como posso usar o verbo achar? Pra mim, soa como pensar. leva um lingotinho por seu comentario. Abraço.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Laneswaw

"Ele não me achou" me parece mais informal, contudo pode ser usado. achou = found / achou = thought. A propósito, no português usamos a mesma palavra para "miss" e para "lose" que é "perder"

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jho.cruz2

"He did not find" e não "He did not found" o did faz com que não seja necessario trannsformar o find para found?

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eaden0

Sim, se tiver o did o verbo não fica no passado.

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ferrobattuto

Entendido. Obrigado e um forte abraço.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/paulol0

ENCONTRAR E ACHAR TEM O MESMO SENTIDO

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CarolPariz1

Encontrou e achou deveriam estar corretos

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JulianaRib171829

Eu usei encontrou e o duo disse que estava errado. Tinha que usar achou.

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CloMendona1

Estava correto. Colocou como erro, porém, repetiu o que eu havia escrito.

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CarlosOliv173875

Coloquei achou e deu errado porquê????

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxevangelista

Não aceitou próclise

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RoseGandar

O som está muito ruim.

November 6, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.