"Она любит своих детей."
Перевод:She loves her children.
34 комментарияЭто обсуждение закрыто.
They love their children - они любят их/своих детей. Вот поэтому и в подсказках есть their. В подсказках написаны все возможные варианты переводов слова, из которых вам следует выбрать верный, подходящий к предложению.
В подсказках может быть и his, ведь предложение He loves his children переводится как "он любит своих детей". Или, например, I love my children - Я люблю своих детей.
Как видите, у "своих" множество переводов. Нужно сопоставить подлежащее с местоимением:
Я - I - my (моих, своих)
Ты/Вы - You - your (твоих/ваших, своих)
Он - He - his (его, своих)
Она - She - her (она, своих)
Они - They - their (их, своих)
Если русское возвратное местоимение относится к She, то "своих" будет переводиться английским местоимением her (её или свои).
Если относится к he, то - his (его или свои)
Если относится к they, то - their (их или свои).
В английском языке нет возвратных местоимений, поэтому принадлежность (свои или чьи-то) выясняется из контекста.