"Greek is spoken."
Translation:Τα ελληνικά ομιλούνται.
January 13, 2017
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
It's the other way around; nothing is being added; instead, the difference is that the omicron is usually removed :)
ομιλώ is the old verb and this is usually shortened (and conjugation class changed) to μιλάω in general speech, similarly to how ημέρα can become μέρα and ευρίσκω (pronounced εβρίσκω) is βρίσκω nowadays. Also related is αποθνήσκω (aorist απέθανα) turned into πεθαίνω (πέθανα) with a removal of the alpha and a newly-formed present stem based on the aorist stem.
But in the passive voice, ομιλείται/ομιλούνται is more common, in my experience, than μιλιέται/μιλιούνται.