"Ona by byla zvládla sníst tu rybu celou."

Překlad:She would have managed to eat the whole fish.

před 2 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/Mornanth1
Mornanth1
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

"She would have been able to eat the whole fish." by mohla být dle mého soudu správná odpověď. Pletu se? Případně v čem.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Ano. Mate pravdu. Doplnila jsem.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/KlraPavelk1
KlraPavelk1
  • 19
  • 11
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

Je vhodnejsi uzit managed nebo able? Dekuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Polaspa

Věta: "She would have managed to eat the whole fish." není stále uznána za správnou při výběru ze tří možností na PC :-(.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.